Ich finde eigentlich die Proto-Menschen inzwischen sehr reizvoll.
Ich habe auch mal über Religion nachgedacht. Der Glaube an das Triumvirat ist die vorherrschende, vielleicht auch einzige Religion der Nordmänner (in Ermangelung eines anderen Namens nenne ich die mal so). Das Triumvirat besteht aus drei Göttern: Der Vater ist die männliche Instanz, er ist für Handwerk, Handel, Krieg und ähnliche Dinge zuständig. Die Mutter wiederum kümmert sich um Fruchtbarkeit, Landwirtschaft, Familie usw. Der dritte Aspekt ist die Alte, zuständig für alles Unabwendbare: Schicksal, Tod, Recht und Ordnung.
Ich wäre auch dafür, die Besiedlung nicht ganz so jung werden zu lassen. Ich habe auch schon ein paar unausgereifte Gedanken zu den Einheimischen und einigen Städten, dazu später mehr. Also nicht heute später, sondern generell wann anders.
Hier mal die anderen Fragen des ersten Abschnitts, The Big Picture, und meine Versuchsantworten:
What's the world's culture? What are the cultural analogs? Analogs can be taken from historical earth, current events or fantasy works.
Die SC-Menschen sind nordländisch, harte Charaktere. Die Eingeborenen haben grundsätzlich Anleihen bei Indios oder in Afrika, eine noch wesentlich stärker von Mystik durchzogene Kultur (bzw. Kulturen). Die Ausprägung der Völker unterscheidet sich je nach "Wohnort" – Feldmenschen sind eher friedfertig, manche halten die Nordmänner sogar für Geister oder Gesandte der Götter. Waldmenschen sind, wenn man mal welche zu Gesicht bekommt, noch stärker in Stämmen organisiert. Bergmenschen sind wilder, ungezähmter als die oft sogar vegetarischen (?) Feldmenschen. Die Menschen, die in den noch wilderen Gegenden wohnen, im Sumpf und auf der ausgebrannten See, sind wiederum zerstörerisch und, wenn sie sich zeigen, immer auf dem Kriegspfad.
• What's the conflict in which the characters are involved? What are the sides? What's wrong?
Das Land ist immer noch nicht befriedet, und jetzt ist der Kontakt zur Außenwelt abgebrochen. In jeder Stadt streben einzelne Menschen nach der Macht, während gleichzeitig die militärische und gesellschaftliche Ordnung aufrecht gehalten werden muss, obwohl auch hierbei manchmal zu weit gegangen wird. In dieser Situation versuchen die SC, ihre Unabhängigkeit zu bewahren und trotzdem nicht zu einem gesetzlosen Banditen zu werden, der an der nächsten Ecke aufgeknüpft wird, nicht Teil der rigiden Gesellschaft werden zu müssen und doch ihr Auskommen zu haben. Die Seiten sind die Einheiten Kupferhammer, der königlichen Armee; die langsam stärker werdenden Priester des Triumvirats; Banditenkönige, die auch aus dem Norden stammen; die Eingeborenen und ihr Drang, die Unterdrücker abzuwerfen. Die SC sind mitten drin. Falsch ist einerseits die bisweilen zu starke Ausübung von Gewalt in der Bewahrung der Ordnung, aber auch der totale Drang nach Freiheit und Anarchie, der in dieser Welt zum Tode führen wird, wenn z.B. die Bergmenschen und ihre Hexer die Situation nutzen.
• What physical place does this conflict take place in? What ecology, environment, location?
Die Insel XXX, repräsentiert durch die Karte von The Veil (die ich versuche, als Datei mit Ebenen zu kriegen, um sie editieren zu können). Die Insel/Der Kontinent liegt im Süden der Heimat der Nordmänner und hat subtropisches Klima. Die Wälder sind Dschungel, der ausgetrocknete See eine heiße, gnadenlose Umgebung, die hohen Berge dennoch schneebedeckt. Es gibt Jahreszeiten, die sich jedoch nicht so bemerkbar machen wie in der Heimat der Nordmänner. Im Sommer regnet es viel, im Winter ist es dafür nicht so schwül und beinahe angenehm.
• What's the name of the most important place in this setting? Not the capital or any dumb shit like that, but The Place where all the action goes down?
Der wichtigste Ort ist Hangmans Village. Dort schlugen die Eingeborenen zuerst zurück, und dort ist das Symbol der Eroberung. Wenn Hangmans Village fällt, sinkt die Hoffnung der Eroberer; wenn die Galgen einmal abgenommen werden, ist der Krieg gewonnen. Niemand erwartet, dass eins von beiden passieren wird.
Außerdem: die Straßen zwischen den Städten. Hier ist man ungeschützt, hier kann jeder versuchen, seine Pläne zu verwirklichen. Siedler, Lieferungen, oder einfach nur seinen Schwertarm dorthin zu bringen, wo sie/es/er benötigt wird, ist eine Aufgabe für sich.
• What's the name of a faraway place that folks talk about, dream about or mutter under their breath about?
Manch einer wünscht sich ins Königreich zurück, auch wenn viele ihre eigenen Gründe hatten, hierher zu kommen. Andere träumen von den Ländern im Osten und fabulieren sich dort Reichtümer zusammen.
• Who are the antagonists? Who is opposing the goals of the characters?
Die Antagonisten sind die Kupferhammer, die versuchen, jeden Menschen in die vorgesehene Schublade zu stecken; die Priester, die ihr eigenes Machtstreben haben und dadurch die Stabilität gefährden; weitere Gefahren sind Eingeborene, Tiere und Banditen.