Auf dem dem Zettel stehen zwei zwergische Runen, die eine für "Reise" die andere für Ende eines Weg abschnits und Anfang eines neuen. Darunter sind scheinbar mehrere Übersetzungen:
Reiseziel, Reiseanfang, Reisewechsel, Wechselreise, aber keine der Übersetzung will die Bedeutung des Wortes so richtig treffen, und so wurden sie alle durch gestrichen.
Insel des Neuanfangs steht darunter.
Auf Norwegisch:
øy des ferskstarten
(grob zusammen geklaupt, jeder der norwegisch spricht darf mich körrigieren.)