So, habe die Dramatis Personae endlich wieder auf aktuellem Stand - und dabei etwas umgeräumt. Alles militärische Personal, das vorher unter "Dorwida" stand, steht jetzt im eigenen Eintrag "Gakitisches Heer".
@ Flannait & Manik: Wie sieht es denn mit unseren beiden Urlaubern aus? Inzwischen zurück und vom Urlaub wieder erholt?
Ich habenoch eine Frage zu diesem Salem:
(...) Mir scheint beim Lesen, dass ich da ein bisschen was an Vorwissen zu pathfinder haben müsste, um leichter das zu lesen.
Der Einstieg wird durch zwei Dinge etwas erschwert:
(1) Es beginnt mit vier Wörtern, die der Leser nicht kennt: Salem, Lidae, Ibtissam, Ukhluch. Bei zweien ist nicht einmal zu erahnen, was gemeint sein könnte: Salem, Ibtissam. Beides klingt für mich nach Städten.
(2) Die Szene selbst beginnt mit zwei Dialogzeilen, ohne dass man weiß, wer spricht, was los ist.
"Ibtissam" taugt m.M.n. aus einem weiteren Grund nicht als Überschrift: es geht in der Szene gar nicht um sie. Es geht um den feigen, unnützen Vater, den Sohn, der genug von all dem hat, um Armut und Verzweiflung - aber nicht um das Mädchen.
P.S. Meister (Anzeigen)Beim Namen "Salem" wäre mir die Assoziation mit der Stadt Salem (und den Hexenprozessen) zu groß; außerdem die Nähe zu Salam.
"knapp unterhalb der Augenhöhle des Mannes" - da liegt der Wangenknochen. Und die Schlagringe sind dornenbewehrt. Würden die Dornen bei dem wuchtigen Schlag dann nicht tief in den Knochen getrieben? Und die Knöchel von Ukhluchs Faust wären dann voll im Auge gelandet.
Mehr Kommentare auf Wunsch per email, aber wohl nicht mehr diesen Monat.