• Drucken

Autor Thema: Feldlager  (Gelesen 93552 mal)

Beschreibung: Out of Character

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

Ultan

  • Moderator
  • Beiträge: 3920
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2325 am: 19.01.2019, 12:29:08 »
Format der Bücher angepasst und Kapitel I von "Die Invasion der Weltenwunde" auf den offiziellen deutschen Titel "Dämonensturm" umbenannt.

Ich bin schon bei Erstellen des opener posts gescheitert, ich brauch erst wieder photoshop um Bilder bearbeiten zu können. Mal gucken ob heute abend Zeit ist.
« Letzte Änderung: 19.01.2019, 12:29:53 von Ultan »

Razgrim

  • Beiträge: 1430
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2326 am: 19.01.2019, 19:58:29 »
Besorg dir am besten ne ältere version (cs6 oder so), das abo system und die cc versionen sind leider meist verbuggt.

Ultan

  • Moderator
  • Beiträge: 3920
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2327 am: 20.01.2019, 21:51:26 »
Und los gehts! Anwesend sind alle außer Ragni, den würde ich später (wenn der Charakterbogen fertig ist) dazu schreiben.

Wir gehen hier davon aus das ein paar Tage vergangen sind und die Überlebenden im Prinzip die Stadt "aufräumen". Für Details fragt ihr am besten ingame nach.

Viel Spaß!

Razgrim

  • Beiträge: 1430
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2328 am: 21.01.2019, 09:23:08 »
Yes :cool: Hol mir eben mal Kaffee!

Ultan

  • Moderator
  • Beiträge: 3920
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2329 am: 21.01.2019, 10:13:04 »
Irgendwie ist hier die Uhr kaputt oder?

Du schreibst 11 min in der Zukunft?

Oha, ich sogar eine Stunde.
« Letzte Änderung: 21.01.2019, 10:13:49 von Ultan »

Otham Sauertopf

  • Beiträge: 930
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2330 am: 21.01.2019, 10:55:37 »
So und genau deswegen spiele ich Paladin.  :D
Mal sehen wie ich die Balance zwischen Otham und Paladin hinkriege. Ich werde versuchen etwas mehr von CG in richtung NG zu wandern.

Razgrim

  • Beiträge: 1430
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2331 am: 21.01.2019, 11:43:03 »
Irgendwie ist hier die Uhr kaputt oder?

Du schreibst 11 min in der Zukunft?

Oha, ich sogar eine Stunde.

Stimmt deine engestellte Forenzeit nicht? GMT+1 :)

Ultan

  • Moderator
  • Beiträge: 3920
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2332 am: 21.01.2019, 15:09:15 »
Irgendwie ist hier die Uhr kaputt oder?

Du schreibst 11 min in der Zukunft?

Oha, ich sogar eine Stunde.

Stimmt deine engestellte Forenzeit nicht? GMT+1 :)

Scheint so. Ich weiß nicht wo man das umstellen kann.  :-|

Razgrim

  • Beiträge: 1430
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2333 am: 21.01.2019, 15:59:24 »
Irgendwie ist hier die Uhr kaputt oder?

Du schreibst 11 min in der Zukunft?

Oha, ich sogar eine Stunde.

Stimmt deine engestellte Forenzeit nicht? GMT+1 :)

Scheint so. Ich weiß nicht wo man das umstellen kann.  :-|

Profil > Profil Einstellungen > Design und Layout > GMT +0 aktuell oder einfach automatisch ermitteln klicken

Ultan

  • Moderator
  • Beiträge: 3920
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2334 am: 21.01.2019, 16:17:52 »
Danke. Konfuses Menü oder ich werde alt.  ::)

Ragni

  • Beiträge: 76
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2335 am: 25.01.2019, 10:37:03 »
Ich hätte nochmal eine Frage.
Und zwar hat ja Razgrim am auf zwergisch geredet und meine Frage ist jetzt, ob ich wirklich in einer anderen Sprache schreiben soll, wenn mein Charakter beispielsweise auf zwergisch spricht? Oder reicht es, wenn ich etwas normal sage und dazu schreibe, dass es auf zwergisch ist?

Ultan

  • Moderator
  • Beiträge: 3920
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2336 am: 25.01.2019, 10:47:51 »
In diesem Fall hat Razgrim sein zwergisch ja sofort im nächsten Satz übersetzt.

Ich mache das sonst so:

"Mae govannen, Haldir,[1]" sagte Aragorn zur Begrüßung des Elfenkommandanten bei seiner Ankunft in Helms Klamm.

Als code sieht das so aus:

"Mae govannen, Haldir,[nb ][spoiler=Elfisch]Seid willkommen, Haldir.[/spoiler][/nb]" sagte Aragorn zur Begrüßung des Elfenkommandanten bei seiner Ankunft in Helms Klamm.
Die kleine Nummer zeigt eine Fußnote an, unten am Ende des Texts taucht diese dann auf und enthält einen Spoiler den man anklicken kann wenn man die Sprache spricht.
 1. 
Elfisch (Anzeigen)
« Letzte Änderung: 25.01.2019, 10:50:37 von Ultan »

Razgrim

  • Beiträge: 1430
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2337 am: 25.01.2019, 11:19:09 »
Jo das hatte ich sonst auch so gehandhabt, aber in diesem fall war es bewusst nochmal übersetzt Teil der Aussage :)

Ragni

  • Beiträge: 76
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2338 am: 25.01.2019, 12:21:57 »
Okay, wo kann ich die Dinge dann übersetzen? Bzw. gibt es eine Möglichkeit dazu die anderen Sprachen nachzuschauen?
Falls das nicht geht, hab ich dann ein Problem.   :D
« Letzte Änderung: 25.01.2019, 12:22:39 von Ragni »

Ultan

  • Moderator
  • Beiträge: 3920
    • Profil anzeigen
Feldlager
« Antwort #2339 am: 25.01.2019, 13:38:45 »
Du meinst woher du weißt was "Hilfe, ich blute!" auf Zwergisch heißt?

Da wirst du keine eindeutige Antwort bekommen weil "Zwergisch" keine definierte Sprache ist.

Entweder denkst du dir etwas aus was zwergisch klingt (viel z, hart klingende Laute und natürlich das obligatorische fantasy th) oder du schlägst bei jemandem nach der sich da schon einmal Gedanken zu gemacht hat, allen voran natürlich Tolkien.

Aber ob du jetzt authentisches Mittelerde-Zwergisch verwendest oder einfach nur "khaz-tot amuna rhok" schreibst und dann einfach behauptest das es "vorsicht spitzohr, ich polier dir gleich die die knopfleiste" bedeutet...

Mir völlig egal. Wir klammern Fremdsprachen in den Dialogen eigentlich aus. Wenn ein Elf/Dämon/Zwerg/Engel mit euch reden will, tut er das einfach, ihr versteht ihn und er euch.
Fremdsprachen brocken dienen eigentlich nur als fluff wie zuvor bei Razgrim oder eben um irgendwelche mysteriösen Text, Runen, Symbole besonders mysteriös zu machen.

In Buch 1 haben wir unterschiedliche Sprachen fast völlig ignoriert.

  • Drucken