-
0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.
Zitat von: Durriken am 31.03.2010, 17:43:35Insofern entschuldigt meine Zurückhaltung. An die Erweiterung der Hintergrundgeschichte setze ich mich demnächst.Genau, mache die wirklich wichtigen Dinge.
Insofern entschuldigt meine Zurückhaltung. An die Erweiterung der Hintergrundgeschichte setze ich mich demnächst.
@ NadirIst Finsterländisch eigentlich der deutsche Begriff für Undercommon oder so?
Zitat von: Iuni am 01.04.2010, 23:07:26@ NadirIst Finsterländisch eigentlich der deutsche Begriff für Undercommon oder so? Jupp hört sich klasse an, oder? Soll ich Dir mal eine Liste schreiben?
wieviel punkte muß ich den bei einer nicht-Klassenfertigkeit zahlen?
@ ThamamWas auch noch wichtig ist:Für die Bestimmung, was eine Klassenstufe is und was nicht, werden deine beiden Klassen herangezogen. Also in diesem Fall eben Waldläufer und Barbar.
Zitat von: Aarinvir am 31.03.2010, 18:28:27Zitat von: Iuni am 30.03.2010, 23:14:04@ AarinvirHeißt das englische Ignan in den deutschen Regelwerken wirklich "Ignal"? Wäre fürs Inplay ganz interessant zu wissen, wobei trotzdem mMn Ignan besser bringt und mE im Deutschen als Entsprechung auch nicht *so* verkehrt wäre Im Kampagnenbuch steht in der Tat "Ignal". Ist das in anderen dt Quellen mit "Ignan" übersetzt?Mir gefällt vom Wortklang her Beides. Mir ists egal Wir sollten uns nur Inplay dann auf irgendeine Bezeichnung einig, nicht dass da dann zwei unterschiedliche Bezeichnungen für ein- und dasselbe genommen werden @ SensemannWas wäre dir denn als Name für diese Sprache der Feuerwesen lieber?
Zitat von: Iuni am 30.03.2010, 23:14:04@ AarinvirHeißt das englische Ignan in den deutschen Regelwerken wirklich "Ignal"? Wäre fürs Inplay ganz interessant zu wissen, wobei trotzdem mMn Ignan besser bringt und mE im Deutschen als Entsprechung auch nicht *so* verkehrt wäre Im Kampagnenbuch steht in der Tat "Ignal". Ist das in anderen dt Quellen mit "Ignan" übersetzt?Mir gefällt vom Wortklang her Beides.
@ AarinvirHeißt das englische Ignan in den deutschen Regelwerken wirklich "Ignal"? Wäre fürs Inplay ganz interessant zu wissen, wobei trotzdem mMn Ignan besser bringt und mE im Deutschen als Entsprechung auch nicht *so* verkehrt wäre
Hallo ihr Lieben, hab mal eben endlich meinen Platzhalter mit Inhalt gefüllt.
@Sense: Das Zwischenspiel ist großartig !