• Drucken

Autor Thema: The lone wolf dies, but the pack survives...  (Gelesen 108066 mal)

Beschreibung: OoC-Thread

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Iron Throne

  • Moderator
  • Beiträge: 1328
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #195 am: 09.10.2011, 18:26:48 »
Naja, Roberts vollständiger Titel ist:
Zitat
Robert I Baratheon the First of His Name, King of the Andals, the Rhoynar and the First Men, Lord of the Seven Kingdoms, Protector of the Realm

Die übersetzung der Worte der großen Häuser könnte ich auf alle Fälle brauchen, vor allem die Worte der Tyrells natürlich. Die finden sich ja alle in der Appendix. Ich weiß natürlich nicht, ob diese Appendix in den Übersetzungen überhaupt drin ist.
Dann wären auch noch die Titel von Mace Tyrell in Übersetzung interessant.
Zitat
Warden of the South, Defender of the Marches, High Marshal of the Reach, Lord of Highgarden
Every man's a piece to start with, and every maid as well. Even some who think they are players.

Ser Dylan Thalred

  • Beiträge: 192
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #196 am: 09.10.2011, 19:03:31 »
Ok, sag mir mal in welchem Band und in welchem Kapitel diese Titel genannt werden, dann suche ich es dir raus. Ich habe bislang Band 1-3.
You really shouldn't mess with me...

Iron Throne

  • Moderator
  • Beiträge: 1328
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #197 am: 09.10.2011, 19:12:56 »
Wie gesagt, bei den englischen Büchern hat jedes einen Anhang in dem die wichtigen Häuser bzw. König und all ihre Anhänger genannt werden.
Every man's a piece to start with, and every maid as well. Even some who think they are players.

Ser Dylan Thalred

  • Beiträge: 192
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #198 am: 09.10.2011, 19:24:11 »
Bei Robert steht dort nur: Robert, der Erste seines Namens.
Bei Maes Tyrell: Lord von Rosengarten, Wächter des Südens, Hüter der Marschlande, Hochmarschall über die Weite
You really shouldn't mess with me...

Sheijtan

  • Beiträge: 2095
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #199 am: 09.10.2011, 19:42:43 »
Ok, sag mir mal in welchem Band und in welchem Kapitel diese Titel genannt werden, dann suche ich es dir raus. Ich habe bislang Band 1-3.

Band 1 relativ am Anfang, als Eddard Stark den Verräter der Night Watch köpft. Da müsste er beim Sentence die Worte sagen.

Ser Dylan Thalred

  • Beiträge: 192
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #200 am: 09.10.2011, 19:47:13 »
König der Andalen, der Rhoynar und der Ersten Menschen, Lord der Sieben Königslande und Protektor des Reiches.
« Letzte Änderung: 09.10.2011, 19:47:29 von Ser Dylan Thalred »
You really shouldn't mess with me...

Ser Regan Thalred

  • Beiträge: 368
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #201 am: 09.10.2011, 20:17:04 »
Immer dieser Einheitslook...aber na gut. :P
Gibt es eigentlich schon einen Starttermin? :-\

Iron Throne

  • Moderator
  • Beiträge: 1328
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #202 am: 09.10.2011, 22:07:09 »
Nein, gibt es noch nicht. Ich würde ja am liebsten schon am Freitag anfangen, aber ich glaube nicht, dass bis dahin alle Charaktere komplett fertig sind.

Also eher: Montag, 17.10.
Every man's a piece to start with, and every maid as well. Even some who think they are players.

Maester Hyrbad

  • Beiträge: 392
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #203 am: 11.10.2011, 04:49:52 »
Sorry, bin heute bisher noch nicht zu viel gekommen.
Hoffe, heute Nacht wirds besser.

Eine Bitte hätte ich dann aber doch noch. Bitte, Bitte, BITTE nicht die neu überarbeiteten Namen für Orte und Leute benutzen!
Die Stadt heißt Highgarden im Orginal und nicht Rosegarden! Das hätte also Hochgarten heißen müssen.
Ebenso Casterlyrock nicht Casterlystein! Dann hätte es Burgleinstein o.ä. heißen müssen.
King´s Landing (hat sogar eine Bedeutung) und nicht Königsmund (den ich sowieso nicht küssen würde und der die Bedeutung des Ortes nicht mal ansatzweise berücksichtigt)! Dann hätte es Königslandung o.ä. heißen müssen.
Warum wurde Winterfell nicht übersetzt?!
Die Neuüberarbeitung der Romane war ein grausiger Akt der Verstümmelung, von konsequenter Arbeit/Übersetzung ist das Ganze weit entfernt, obwohl das als Maxime vorgegeben worden sein soll.
Ich hab eigentlich nichts gegen Eindeutschung, aber was die da verzapft haben......
Tschuldigung, wenn ich mich so darüber aufrege, aber ich habe die Romane seit über zehn Jahren gelesen. Und eine Überarbeitung mitten in der Serie mit neuen Namen ist so ziemlich das ....., was denen einfallen konnte.
Ich will hier auch keine Diskussion vom Zaun brechen, aber wenn mir jemand was von Altestein erzählt, weiß ich als "Kenner" echt nicht, wo das liegen soll.
Wenn wir uns also bei den Namen auf die Namensgebung in den "alten", grauen Bänden einigen könnten, wäre ich euch sehr dankbar.  
« Letzte Änderung: 11.10.2011, 04:56:59 von Maester Hyrbad »

Sheijtan

  • Beiträge: 2095
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #204 am: 11.10.2011, 07:52:57 »
Sorry, bin heute bisher noch nicht zu viel gekommen.
Hoffe, heute Nacht wirds besser.

Eine Bitte hätte ich dann aber doch noch. Bitte, Bitte, BITTE nicht die neu überarbeiteten Namen für Orte und Leute benutzen!
Die Stadt heißt Highgarden im Orginal und nicht Rosegarden! Das hätte also Hochgarten heißen müssen.
Ebenso Casterlyrock nicht Casterlystein! Dann hätte es Burgleinstein o.ä. heißen müssen.
King´s Landing (hat sogar eine Bedeutung) und nicht Königsmund (den ich sowieso nicht küssen würde und der die Bedeutung des Ortes nicht mal ansatzweise berücksichtigt)! Dann hätte es Königslandung o.ä. heißen müssen.
Warum wurde Winterfell nicht übersetzt?!
Die Neuüberarbeitung der Romane war ein grausiger Akt der Verstümmelung, von konsequenter Arbeit/Übersetzung ist das Ganze weit entfernt, obwohl das als Maxime vorgegeben worden sein soll.
Ich hab eigentlich nichts gegen Eindeutschung, aber was die da verzapft haben......
Tschuldigung, wenn ich mich so darüber aufrege, aber ich habe die Romane seit über zehn Jahren gelesen. Und eine Überarbeitung mitten in der Serie mit neuen Namen ist so ziemlich das ....., was denen einfallen konnte.
Ich will hier auch keine Diskussion vom Zaun brechen, aber wenn mir jemand was von Altestein erzählt, weiß ich als "Kenner" echt nicht, wo das liegen soll.
Wenn wir uns also bei den Namen auf die Namensgebung in den "alten", grauen Bänden einigen könnten, wäre ich euch sehr dankbar.  

Deswegen les ich es auf Deutsch :D.

Iron Throne

  • Moderator
  • Beiträge: 1328
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #205 am: 11.10.2011, 09:55:16 »
Wie gesagt, ich habe die Deutsche Fassung gar nicht (!), werde mich also auch nicht an irgendwelchen Übersetzungen orientieren können. Und die Ortsnamen würde ich eh niemals übersetzen. Nur bei Reach und North ist es halt nicht ganz so klar, da man die recht einfach in Deutsche Begriffe umsetzen kann.
Every man's a piece to start with, and every maid as well. Even some who think they are players.

Serrah Thalred

  • Beiträge: 468
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #206 am: 11.10.2011, 10:09:35 »
Deswegen les ich es auf Deutsch :D.

Er redet ja von der deutschen Neuübersetzung.
« Letzte Änderung: 11.10.2011, 10:10:26 von Serrah Thalred »

Sheijtan

  • Beiträge: 2095
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #207 am: 11.10.2011, 10:15:51 »
Deswegen les ich es auf Deutsch :D.

Er redet ja von der deutschen Neuübersetzung.

Da hätte eigentlich ein "nicht" drin sein müssen, da ich es auf Englisch lese ^^. Eindeutig zu früh am Morgen :D

Serrah Thalred

  • Beiträge: 468
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #208 am: 11.10.2011, 10:25:50 »
Ah... :lol:

Iron Throne

  • Moderator
  • Beiträge: 1328
    • Profil anzeigen
The lone wolf dies, but the pack survives...
« Antwort #209 am: 11.10.2011, 11:09:45 »
So, der Ingame-Thread ist schon da und das Startdatum ist damit festgelegt, ich möchte darum bitten, dass bis dahin die Charaktere grundsätzlich fertig sind, es war denke ich genug Zeit.
Every man's a piece to start with, and every maid as well. Even some who think they are players.

  • Drucken