Nachtgespräch: (Anzeigen)Vorsichtig möchte Basilio El'ssa wecken, doch kaum steht er an deren Schlafstatt, schlägt die auch schon die Augen auf und nickt. Nur daran, dass sie sich verlangsamt erhebt, ist zu erkennen, dass sie überhaupt geschlafen hat. Leichten Schlaf in der Wildnis scheint sie gewohnt zu sein.
Leise richtet sie ihre Rüstung wieder her und schleicht bewaffnet ans Feuer. Kurz sucht ihr Blick Sanjan, dann tritt verlässt sie den Schein des Feuers. Augenblicke später hört er ihren leisen Ruf nach 'Jezebel' - das Krächzen verrät den Besitzer dieses Namens. Sie kommt mit ihr gerade soweit ins Halbdunkel am Rand des Feuers zurück, dass ein Mensch sie vermutlich kaum sehen kann, Halbelfenaugen jedoch gerade noch. Sie dreht der Helligkeit der Flamme aber den Rücken zu, um nicht geblendet zu sein.
Eine Weile schweigt sie, bis sie sicher ist, dass alles schläft. Dann beginnt sie leise: "Sanjan on bahir poeg oluline liikmed suguharu ja šamaan hundi, see oleks hea meel, kui ma saaks küsida mõned küsimused, ei taha anda vastus võite olla üllatunud, et kõik. Sa ei reageeri, kuid võin olla ka varjatud. Teiselt poolt on selle võivad olla sarnased?"[1] Ihre Augen blitzen im Dunkeln, während ihre Aussprache zwar nicht akzentfrei ist, aber ihr Satzbau fehlerfrei und ihre Wortwahl auf einen breiten Wortschatz hindeutet.
Sanjan sitzt unweit des Feuers auf dem Boden. Die weiße Spitze seines Speers, welchen er an seine Schulter gelehnt hat, gibt den Schein der kleiner werdenden Flammen wieder. Sein Wolf ist etwas schwerer zu entdecken. Erst beim zweiten Blick wird deutlich, dass sich der Schamane keine Decke um die Hüften geschwungen hat, sondern dass dort das graue Tier liegt. Es scheint zu schlafen. Was es ja auch durchaus kann, da Sanjan ihn mit einer leichten Bewegung wecken könnte.
Langsam gehen die Flammen des Feuers aus. So bleibt nur noch die rot glimmende Glut übrig. Sie wird wohl ausreichen müssen bis zur nahenden Dämmerung. Der Schamane legt jedenfalls kein Holz nach. So ist nur schemenhaft die Überraschung in seinen Augen zu lesen, als die Halbkargi ihn in seiner Muttersprache anspricht. „ Pikk teekond, nii et mulle tundub nii, El'ssa alates Ukhtark.“[2] erwidert er ihr zuerst. Sein Sprachfluss bei diesen wenigen Worten war ganz anders als in der Handelssprache. Die Worte klangen deutlich runder. Dann schweigt er wieder, aber nicht sehr lange. „Olema varjatud, mis toob endaga ja ravitseja. Noh, siis, millised on küsimused, mida soovite küsi.“[3] Wenn sie ihn schon so extrem höflich fragte, konnte er nicht ablehnen.
Innerlich ist El'ssa erleichtert, diesmal nicht den falschen Ton getroffen zu haben. Äußerlich bleibt sie leise und unauffällig: "Minu tänu oma avatusele. Esimene on seotud õpetust ja usku: Mida õpetas teid, mida Bahir või teiselt poolt, kus oma volitused tulevad - need, kes ületavad teadmised ravimtaimede, ravi ja tegeleb loomade - ja mida sa saad teda eriti lihtsalt sina? Mis te arvate ise?"[4] Ihre Miene bleibt kaum lesbar - welche Antwort sie erwartete und wie entscheidend die Richtige ist, wenn es denn eine Richtige gibt.
Sanjan legt den Kopf leicht schief und schloss die Augen. Diese Frage war schon leicht seltsam. Noch nie hat ein nicht Deyi so etwas gefragt. Die Sesshaften haben schließlich ihren eigenen Glauben, den Sanjan ab und zu sehr seltsam findet. „Isa Isad tekitab organismis tolmu, puit, tuha ja vee. Ta teeskleb kujundada, kuidas keegi peaks olema. Kui tugev ta on, kui suur ja millist. Ema emad täites käesoleva vormi elu. Hoia tulekahjud kehas ja annab meeles, Sly ja ilu. Nii võib juhtuda, et hõbe rebane on palju targemad kui kogenud kütt, või isegi, et Carveri saavutatakse imet. Dying me oleme meie keha lagunemine on ained, mida me loodud. Kingitus Ema emad tõuseb esivanemad tema kõrval. Ta valvab jälgida ema emad osad tema kingitus uue elu võtab neid.“[5] Er legt nach dieser kurzen Einführung, welche El´ssa wohl auch bei einigen anderen Stämmen, wohl aber in anderen Formulierungen gehört hat, seine Hand auf das Herz. „Nii et me ärkama kingitusi maailmas. Järgi neid, kes on läinud enne meid, esivanemad. Oma jälgedes, leiame end, sest ka nemad on osa meist, või tiir uusi teid. Nagu ma ka oma pere. Ma olen ilmselt esimene poeg mu pere on saanud, mida ei ole suur kütt ja austada Hunter nagu ema. Kas selle eest vastutab vere mu isa? Võib-olla, et päkapikud Olen kuulnud, et nad on esivanemad lähemal kui paljud teised riigid, kuid ka need on väga suur jahimees.“[6] Leise ist ein seuftzen zu hören. „Nagu iga laps meie suguharu ja olen valmis audit kasvab. Pärast seda olin üliõpilane meie Schamanes. et tema jälgedes, sobib kõige paremini minu oskus ja selle šamaan, minu roll on just on Deyi ja kõik elusolendid aidata. Miks ma ei saanud neid oskusi nüüd? Minu peremees on näinud mingit vahet minu ja teiste Bahir ja nende võimeid. Ma ei ole hea kütt. Olen alati vaja kedagi minu kõrval ja üksi lihtsalt tappa küülikute ja väikeste loomade. Ainult siis, kui ma harjutada aastat, oleks unustada oma võimeid, ma oleks ilmselt võimalik määrata isegi karu. Siis ma oleks hea võitleja, kuid ma ei eitanud oma oskusi. Jah midagi meeldib mulle või sa, sest eelsoodumus olema ka praegu Tarqetik võiks toimida koos palju vaeva.“[7] Wieder machte der Halbelf eine Pause und blickt in den leicht heller gewordenen Sternenhimmel. „Ma ei tea, miks ma olen sündinud sel viisil olen. Aga ma arvan, et minu peremees oli õigus. Sellepärast ma üritame tema jälgedes ja ka tark šamaan. Kuigi mul on veel palju õppida.“[8]
Er senkt den Kopf wieder und blickt in Richtung der Halbkargi. „Kui me kasutame aega, siis palun lubage mul ka küsimusi. Kuidas teiega. Mis oli õpetanud, kus sa pead oma oskusi ja miks teed lähete?“[9]
Tatsächlich hat El'ssa leicht genickt, als Sanjan die Schöpfungsgeschichte der Deyi erzählt. Sie versteht zwar nicht jedes einzelne Wort, kann sie aber aus dem Zusammenhang ermitteln, hört interessiert zu und macht gerade eine bestätigende Bewegung, als Sanjan um Erlaubnis für eigene Fragen fragt - "Kailangan ko bang pagkatiwalaan ang kalakalan ngunit na inaalok."[10] - doch die Frage selbst lässt sie sich etwas weiter ins Dunkel zurückziehen und mit sich ringen: "Was sage ich jetzt? Aber ehrlich, was hast du erwartet? Was meine Schönheit ausmacht? Nun reiß' dich zusammen, es ist nur fair, wenn er mehr erfährt, und wie sonst soll vertrauen entstehen?"[11] Sie bleibt zurückgelehnt im Dunkel, beginnt aber schließlich zu sprechen: "Clear võite küsida küsimusi, keegi ei sunni mind antzuworten. Aga ma küsin selle vastus minu suhtes konfidentsiaalsuse, mulle tuleb veel otsustada, kes veel teab seda."[12]
Sie sammelt sich, dann gibt sie einen kurzen Abriss über die Geschichte der Kargi-Götter. Es geht um viele Namen, Verwandtschaftsgrade und Kämpfe, sowie um Ehre, Unehre, Blut, Morde, Verrat und Rache. Gewalt und Gewalttätigkeit wird bei ihrem Volk hochgehalten, jedoch nicht zum Selbstzweck, sondern immer im Hinblick auf Ehre. Auch wenn sie eine geschulte Erzählerin ist, setzt es viel Wissen voraus, um nicht verwirrend zu sein. Schließlich kommt sie zur Antwort der Frage: "Nad viivad oma vaidluse meid edasi, õnnista austatud isikute ja nende vereliinide jõude, kui need on mõeldud midagi erilist. Või karistada neid needused neid ja nende perekondi, toonud häbi enda või oma master. See võib juhtuda siis, kui õnne võitluses algust või nõrk põhiseadus ja lummav, taevalik ilu või ebaedu kõik asjad lõpuni. Kui ta tuli minu võimeid, ütles vana Dariba, nad olid õnnistus ja ma oleks sunnitud kasutama neid kasulikult kogukonnas. Sest isegi mitte kõik Dariba oma magic kui ma ei sobi see ülesanne. Enamik teisi näha mind needsid, mida ma olen ja kuidas ma hakkamist, ja needus neile, sest nad ei peaks suutma taluda mulle. Minu ema ja tema kaaslane varajase surma oli ainult täiendavaid tõendeid häbi.
"[13]
Sie verfällt erneut ins Schweigen, doch der Widerschein der Glut lässt ihre Augen brennen vor Hass, als sie die nächsten Worte spricht: "Ma oma viis minu au teha küll, sest teised mulle ühtegi pakkumist. Mina ei tea, kus mu tugevus on, ja ikka otsivad vastuse. Lisaks, mul on õige, mis toodavad au läbi kättemaksu uuesti ebaõiglust uuesti. Võin ainult siis, kui ma leida konkreetse isiku. Sest aeg, et ma teen mu sõber kasuks leidmisega Siolas vend, ma palun hintenan need teised eesmärgid, ärge muretsege."[14] Ihre Krähe krächzt leise, als würde sie bestärken - oder protestierte sie?
El'sssa schließt die Augen und scheint sich zu fangen. Eigentlich hat sie eine andere Frage im Sinn, doch sollte er diese wieder spiegeln, käme sie an einen wunden Punkt. So zieht sie die wichtigste und gefährlichste vor, den Wolfsschamanen mit ihrem Blick aus wieder geöffneten Augen regelrecht fixierend: "Teine küsimus on minu poolt, et mina olen üllatunud, et Bahir pluss järglane šamaan, kui palju tema master. Kas sa pole teda aidata? Mis juhtus, et sa jõlkuma siin ja seal ei ole, puhas õppepraktika olen ei kaota sa. Aga ma ei soovi öelda, kui ebaaus vastus."[15]
Aufmerksam hört Sanjan den Worten von El´ssa zu. Solange er Götter mit Ahnen gleichstellt, wofür ihn jeder Priester köpfen würde, kann er sich sogar ein Bild über den großen Kanon machen. Auch der Teil mit den Gaben oder Flüchen stimmt somit überein. Als so verscheiden empfand er ihren Glauben gerade nicht wirklich.
Tatsächlich fand er diesen Austausch als sehr bereichernd. Auch auf der Gefühlsebene. So blieb ihm ihre Wut und Beklemmung nicht verborgen. Auch andere hatten Schwierigkeiten mit ihrem Erbe. Besonders als Halbblüter verband sie wohl hier eine große Gemeinsamkeit.
Die unangenehmen Fragen blieben somit auch nicht wirklich aus. Nach ihrer Frage nach dem warum er hier war, schwieg er fast eine Ewigkeit. El´ssa konnte deutlich merken den Wunden Punkt genau getroffen zu Haben. Eine Antwortbrauchte sie schon nicht mehr zu erwarten. Er saß einfach nur da. Fast in elfengleicher Manier, würde er nicht stärker atmen müssen.
„ Jah. Minu Platz oli koos perega. Jah, leidsin, et on raske teda maha jätta. Ei, sellist asja nagu õpetamise teekond ei ole seal. Mitte siis, kui on ainult üks kandidaat ametikohale šamaan.“[16] Er biss sich in die Unterlippe als er merkte dass sein Tonfall wütender wurde. Wütend auf eine Ungerechtigkeit, auf seine eigene Schwäche. „ Kasuks hõim!“[17] Die Worte klangen nicht wie seine. Es ähnelte eher einem Zitat. Die Worte darauf fielen ihm dagegen ziemlich schwer. „ Kasuks suguharu ma pidin minema. Ma süüdistati üritanud vennatapp. Kõrgeim poeg peaks Olen mürgitatud, nii et ta peaaegu suri. Ja ma tahtsin teda teadsid tervendav ise ei juhtus. Vuih, rumal laps olin. ei pööra tähelepanu piisavalt tulekahju, oli liiga kindel oma tegude, ma ei üllata mind. Ära muretse, vanemad aru, et ma ei oleks kunagi olnud võimalus õiges surmaputk mürk, ma seetõttu ei minu toitu. Ainult pagasiruumi oli liiga jagatud töödelda olukorda.“[18] Mit einem kurzen kehligen Lachen unterbrach er seine eigenen Worte. „ Isegi pagendus mulle veel tehtud vaenlasi oma hõimu. Sest mitte ainult ma pidin minema, vaid ka üks parimaid jahimehed. Lõpuks ta tahtis teha mulle vennatapp. Kuna ma olen ainult kuulnud lugusid minu pere. Võib-olla ma ei naasta millalgi, võibolla nad mäletavad oma tribal vend siin. Aga nii kaua, kui ma ilmselt jäävad liikvel, või mulle erinevas tüve kodus. See on ilmselt minu palju, võib-olla see on Tree teha disain. Kuidagi ma lihtsalt arvan, et isegi meie vihaseks päikesepaiste peab läbi suure koormuse. Võib-olla sarnane sinu. Milline ebaõigluse sa lähed? Mis on see, mida saab likvideeritud vaid kättemaks?“[19]
Das Schweigen Sanjans auf ihre Frage gibt El'ssa zum einen Gelegenheit, runterzukommen, und zum anderen, ihn zu beobachten. Sie hätte es als antwort auch akzeptiert, zu ihrer milden Überraschung kommen dann doch Worte, die ihr glaubwürdig erscheinen. Auch wenn es noch Lücken gibt, formt sich ein vertrauensvolleres Bild, als sie zu Beginn von ihm hatte. Der Austausch war sehr spannend und es gefällt ihr - auf eine beruhigende Art und Weise - das auch er sich nicht gerecht behandelt fühlt, mit seinen Kräften und Fehlern hadert, ja sogar eine ihr ähnliche Wut kennt. Seine Frage jedoch lässt sie erneut zögern. Sollte sie ihm mehr verraten als den meisten im Stamm? Es würde ihre Pflicht zementieren, der sie über Jahre nicht nachkommen hatte können. Aber wem machte sie was vor? Auch so fände sie keine Ruhe. Und sie vermisst die alte Dariba, ihre Lehrmeisterin, und ihren Austausch mit dieser. Der Halbelf mochte jung sein, doch irgendwie hatte er schon etwas von ihrem Wesen.
So weicht sie zunächst aus: "Eakate inimeste puhul, kes võiksid hinnata realistlikult, oli oma õpetaja, eks? Miks ei anta tema sõna? Kus olid teie vanemad sel ajal ja kuhu nüüd? Kas sul on õdesid-vendi?"[20] Ihr kommt es seltsam vor, dass nur der Einzelne und nicht seine Familie oder sein Lehrmeister, in deren Ausbildung er noch war, zur Verantwortung gezogen wurde.
Schließlich ringt sie sich jedoch auch zu einer Antwort auf die an sie gestellte Frage durch. Leise, fast zischend kommt es aus dem Dunkel: "Nagu minu jõud, mistõttu ei ole lahendus, ma tean. Mulle ei meeldi mu ema lootis minu sündi ja esimese aasta jooksul only'm mida tema kaaslane, kes ei tule tagasi sõjas päkapikud, on valusalt ilmne - liiga pehme ja nõrk tõelise Kargi. Sa kaitsesid mind niikuinii ja kõik tasud, tähendada ka vaikne. Surivoodil ta ainult ütles mulle ainus pere veres,"[21] - ihre Stimme klingt traurig und bitter, bevor die heiße Wut zurückkehrt - "Mis vägivald minu ka päris tootjad olid teinud tema. Nüüd ma olen - kas teil on, ma ei karda sõna - see tähendab surma ta ei saa vabaneda oma häbi - ainult siis, kui ma seda võtta minu peale."[22] Sollte sie tatsächlich ihren Vater finden, deutet ihre Stimme und das folgende beredte Schweigen an, wie wenig freidlich und freundlich die anschließenden Szenen werden würden.
Langsam nickt Sanjan. Euch wenn er solche Gefühle nicht hegt, verstand er die Bardin. „ Raske jahi, kuid võib teid lõpuks õnnestub.“[20] Langsam um den eingeschlafenen Wolf nicht zu wecken legte Sanjan seine Hand auf dessen Kopf. „Ta on mu vend. Minu ainus vend. Mu ema tõi mulle kuni oma surmani üksi. Kui ma ei minu tervendav kunst, ei ole ta ega mu isand oli seal. Noor sõjamehed olid kiiremad ja nii luumurd oli juhtunud. Break oleks jagada hõim. Nii oli kahe-taimer, kas süüdi või mitte, jäta oma pere jaoks hüvena.“[21] Bei den Worten hört er sich sehr ruhig an. Es folgt auch keine erwiedernde Frage. Er scheint das Votum seines Stammes zu akzeptieren, auch wenn er offensichtlich damit nicht zufrieden ist.
El'ssas Blick wird sanfter, als Sanjan antwortet und ihre Worte zu respektieren scheint. Es war angenehm, einen Vertrauten zu haben. Die besondere Bindung der beiden war nicht vergleichbar mit ihr und ihrer Jezebel. Das er weit weniger Wut, eher Enttäuschung in sich trägt, lässt sie zwischen Unverständnis und Respekt schwanken. Im Endeffekt stellt sich für sie damit eine neue Frage. So setzt sie leise an: "Eeldan, et oma sõnu käsitada ka minu usaldust? Kui sa ei taha, et korrigeerida ebaõiglust, mis on teie eesmärk ja tahe? Kas teil oodata, kuni see on võib-olla maetud ning tagasipöördumine, otsite uut master ilma šamaan või muu koha või objekti?"[22] Ihr Blick scheint zum ersten Mal vollkommen frei von Mistrauen oder Ärger, ehrliche Neugier, ja fast Fürsorge schimmert durch.
„Ma usaldan esivanemad, et nad viivad mind."[23]antwortet er zuerst. Ihre Eingangsfrage über die Vertraulichkeit hat er mit einem Nicken quittiert. „See on, sest kõik on avatud. Kuid enamik tüved on kaotamas mitte ainult oma šamaanid, kelle koht, kus ma võiks mängida. Ja enne kui ma võin minna tagasi oma pere, lained oleks lõpuks silutakse. Ma võiks mõjutada ainult, kui ma saaks tõestada, et ma ei ole mürgitatud pealiku poeg. Aga see on väga raske. Kuna pole suurt ülevaadet, kuidas mürgine taim oli pagasiruumi.“[24] Es wäre wohl eine ähnliche Jagd wie die von El´ssa. Aber in seiner Stimme liegt keine Hoffnung, dass er seine Unschuld vor dem Stamm beweisen könnte.
Durch das Gespräch hat er aber auch Respekt vor der Halb-Kargi gesammelt. Sie ist stark in ihrem Weg und hört sich entschlossen an. Wehe ihrem Vater wenn sie ihn finden mag.
"Kaya kahit na walang isang target, dahan-dahan ay oras. O kaya ay ito ay hindi kahit na magkaroon ng kamalayan ng kapag iniisip ko ang hitsura at mga salita na baguhin, siya at ang mga anak na babae."[25], denkt sie und entspannt ihre Gesichtszüge. "Minu tänu.", dankt sie leise und nickt, um sich ihrer Wachentätigkeit zuzuwenden. Auch wenn sie sich ein wenig darüber wundert, dem Schamanen soviel erzählt zu haben, glaubt sie ihn nun besser einschätzen zu können. Vielleicht könnte dies ein Grundstein für Vertrauen und Freundschaft werden - Dinge, die sie selbst selten genug erlebt. Anders hält es die Krähe, die Sanjan (oder den Wolf) misstrauisch beobachtet.
1. Deyi: Sanjan von den Bahir, Sohn wichtiger Stammesmitglieder und Schamane des Wolfes, es würde mich freuen, wenn ich euch einige Fragen stellen dürfte, deren Antwort du unter Umständen nicht vor allen geben möchtest. Du musst nicht antworten, aber ich kann auch verschwiegen sein. Umgekehrt ist es vielleicht ähnlich?
2. Deyi: Weit gereist, ja das scheint mir so, El´ssa von den Ukhtark.
3. Deyi: Verschwiegen zu sein, das bringt auch das Heiler sein mit sich. Nun denn, was sind dies für Fragen die du mir stellen möchtest?
4. Deyi: Hab Dank für deine Offenheit. Die erste bezieht sich auf Lehre, Wissen und Glauben: Was wurde dir von den bahir oder andererseits gelehrt, woher deine Kräfte stammen - die, die über das Wissen um Kräuter, Behandlungen und Umgang mit Tieren hinausgehen - und wofür du sie bekommen hast, vor allem gerade du? Was glaubst du selbst?
5. Deyi: Der Vater der Väter schafft den Leib aus Staub, Holz, Asche und Wasser. Er gibt die Form vor, wie jemand sein soll. Wie stark er ist, wie groß und von welcher Art. Die Mutter der Mütter füllt diese Form mit Leben. Schürt das Feuer im Leib und schenkt Verstand, Schlaue und Schönheit. So kann es sein, dass ein Silberfuchs viel schlauer ist als ein erfahrener Jäger, oder eben auch dass ein Schnitzer wahre Wunder vollbringt. Sterben wir, so werden wir so zerfallen unsere Körper zu den Stoffen aus denen wir geschaffen wurden. Das Geschenk der Mutter der Mütter erhebt sich zum Ahnen an ihrer Seite. Dort wacht er über die die ihnen folgen bis die Mutter der Mütter Teile seines Geschenkes für ein neues Leben braucht.
6. Deyi: Wir erwachen also mit den Gaben in der Welt. Folgen denen die vor uns gegangen sind, den Ahnen. In ihren Spuren finden wir uns selbst, da auch sie ein Teil von uns sind, oder wandern neue Pfade. So wie ich wohl in meiner Familie. Ich bin wohl der erste Sohn meiner Familie welcher kein großer Jäger geworden ist und das bei einer angesehenen Jägerin als Mutter. Ob hierfür das Blut meines Vaters verantwortlich ist? Vielleicht, von den Elfen habe ich gehört, dass sie den Ahnen näher sind als viele andere Völker aber auch sie sind sehr große Jäger.
7. Deyi: Wie jedes Kind unseres Stammes habe auch ich die Prüfung des Erwachsenwerdens vollzogen. Danach wurde ich der Schüler unseres Schamanes. In seine Fußstapfen zu treten, passte am ehesten zu meinen Fähigkeiten und als Schamane ist es meine Aufgabe dem Stamm, den Deyi und allen Lebenden Dingen zu helfen. Warum nun gerade ich diese Fähigkeiten bekommen haben? Mein Meister hat keinen Unterschied zwischen mir und anderen Bahir und ihren Fähigkeiten gesehen. Ich bin kein guter Jäger. Immer brauche ich jemanden an meiner Seite und kann alleine gerade mal Hasen und kleine Tiere erlegen. Nur wenn ich Jahre üben würde, meine eigenen Fähigkeiten vernachlässigen würde, dann würde ich wohl auch einen Bären erlegen können. Dann wäre ich ein guter Jäger, aber ich hätte meine Fähigkeiten Verleugnet. Ja, um so etwas zu können wie ich oder auch du, dafür muß eine Veranlagung vorliegen aber auch Tarqetik könnte mit viel Mühe wirken.
8. Deyi: Ich weiß nicht warum ich so geboren bin wie ich bin. Ich denke aber, mein Meister hatte Recht. Darum versuche ich weiter in seine Fußstapfen zu treten und gleichfalls ein weiser Schamane zu werden. Auch wenn ich noch viel lernen muss.
9. Deyi: Wenn wir schon die Zeit so nutzen, erlaube bitte auch mir Fragen. Wie sieht es bei dir aus. Was wurde dir beigebracht woher du deine Fähigkeiten hast und warum gehst du den Weg den du gehst?
10. Kargi: Ich habe den Handel des Vertrauens doch bereits angeboten.
11. Kargi: Kung ano ang sinasabi ko ngayon? Ngunit matapat, ano ang ginawa mong asahan? Ano ang pagkaiba ng aking kagandahan? Ngayon pilasin 'sa iyong sarili, ito ay makatarungan lamang kung siya natututo ang nalalaman, at kung paano pa ang dapat pinagkakatiwalaan ang bumabangon?
12. Deyi: Klar darfst du Fragen stellen, niemand zwingt mich antzuworten. Doch bitte ich bei dieser Antwort im Bezug auf mich um Vertraulichkeit, mir bleibt es zu entscheiden, wer sonst noch davon erfährt.
13. Deyi: So führen sie ihren Streit auch durch uns weiter, sie segnen ehrenhafte Individuen und deren Blutlinien mit Kräften, wenn diese für etwas Besonderes ausersehen sind. Oder sie strafen mit Flüchen diejenigen und ihre Familien, die Schande über sich oder ihren Stamm gebracht haben. Das kann bei Glück im Kampf beginnen, oder bei schwacher Konstitution, und bei atemberaubender, überirdischer Schönheit oder einem Misslingen aller Dinge enden. Wenn es um meine Fähigkeiten ging, sagte die alte Dariba, sie wären ein Segen und ich wäre verpflichtet, sie nutzbringend für die Gemeinschaft einzusetzen. Denn nicht mal alle Dariba besitzen Magie und dabei bin ich ungeeignet für diese Aufgabe. Die meisten anderen sehen mich als verflucht für das, was ich bin, und wie ich entstanden bin, und als Fluch für sie, weil sie mich eigentlich nicht dulden dürften. Der frühe Tod meiner Mutter und ihres Gefährten waren da nur weitere Beweise der Schande.
14. Deyi: Ich gehe meinen Weg, um meiner Ehre genüge zu tun, denn andere werden mir keine zusprechen. Ich selbst weiß nicht, woher meine Kräfte stammen, und suche noch immer nach der Antwort darauf. Außerdem muss ich eine Ungerechtigkeit wieder korrigieren, eine Ehre durch Rache wieder herstellen. Das kann ich nur, wenn ich einen bestimmten Menschen finde. Für die Zeit, die ich meinem Freund diesen Gefallen mit der Suche nach Siolas Bruder tue, stelle ich diese anderen Ziele hintenan, sorge dich nicht.
15. Deyi: Eine weitere Frage meinerseits: Es wundert mich, dass ein Bahir und dazu noch der Nachfolger des Schamanen, sich soweit von seinem Stamm entfernt. Müsstest du ihm nicht helfen? Was ist geschehen, dass du hier und nicht dort weilst, reine Lehrzeit nehme ich dir nicht ab. Aber ich habe lieber keine als eine unehrliche Antwort.
16. Dejy: Ja. Mein Plätz wäre bei meinem Stamm. Ja, mir fiel es schwer ihn zu verlassen. Nein, so etwas wie eine Lehrreise gibt es nicht. Nicht wenn es nur einen Anwärter auf die Position des Schamanen gibt.
17. Deyi: Zum Wohle des Stammes!
18. Deyi: Zum Wohle des Stammes musste ich gehen. Mir wurde versuchter Brudermord vorgeworfen. Den Häuptlingssohn soll ich vergiftet haben, so dass er fast gestorben wäre. Dabei wollte ich ihn Heilen, wusste selber nicht was passiert war. Pah, ein dummes Kind war ich. Hab nicht gut genug auf das Feuer aufgepasst, war zu selbstsicher in meinem Tun, habe mich überrumpeln lassen. Keine Sorge, die Ältesten verstanden, dass ich niemals die Möglichkeit gehabt hätte an das passende Giftkraut zu kommen, vergiften werde ich euch mit meinem Essen also nicht. Nur war der Stamm zu gespalten, die Situation zu verfahren.
19. Deyi: Selbst mit der Verbannung wurden mir im eigenen Stamm noch Feinde gemacht. Denn nicht nur ich musste gehen, sondern auch einer der besten Jäger. Schließlich wollte er an mir Brudermord vornehmen. Seit dem habe ich von meinem Stamm nur Geschichten gehört. Vielleicht kann ich irgendwann zurück, vielleicht erinnern sie sich an ihren Stammesbruder hier draußen. Aber so lange werde ich wohl auf Wanderschaft bleiben, oder mir in einem anderen Stamm eine Heimat suchen. Das ist wohl mein Los und vielleicht haben es die Ahnen auch so gewollt. Irgendwie denke ich gerade, dass selbst unser wütender Sonnenschein eine schwere Last zu tragen hat. Vielleicht ähnlich wie die deine. Was für eine Ungerechtigkeit ist dir denn wiederfahren? Welche ist es die nur durch Rache getilgt werden kann?
20. Deyi: Zu den Alten, die es realistisch einschätzen konnten, gehörte dein Lehrmeister, nicht wahr? Warum reichte sein Wort nicht? Wo waren deine Eltern damals und wo jetzt? Hast du Geschwister?
21. Deyi: Was meine Kräfte angeht, so gibt es noch keine Lösung, die ich kenne. Das ich nicht, wie meine Mutter zu meiner Geburt und die ersten Jahre gehofft hatte, das einzige bin, was ihr von ihrem Gefährten, der aus dem Krieg mit den Elfen nicht zurückkehrte, ist schmerzhaft offensichtlich - zu weich und schwach für eine wahre Kargi. Sie hat mich trotzdem verteidigt und zu allen Vorwürfen, auch meinen, geschwiegen. Am Totenbett erst teilte sie mit mir, der einzigen Verwandten im Blute, "
22. Deyi: welch Gewalt mein wohl witklicher Erzeuger ihr angetan hatte. Nun bin ich der - ihr habt, fürchte ich kein Wort dafür - es bedeutet, im Tod kann sie sich von ihrer Schande nicht loskommen - nur, wenn ich es auf mich nehme.
20. Deyj: Eine schwere Jagd, doch mögest du irgendwann Erfolg haben.
21. Deyj: Er ist mein Bruder. Mein einziges Geschwister. Meine Mutter hat mich bis zu ihrem Tod alleine aufgezogen. Als ich dann in meinen Heilkünsten versagte, war weder sie noch mein Meister da. Die jungen Krieger waren schneller und so war der Bruch geschehen. Ein Bruch der dem Stamm gespaltet hätte. So mussten die beiden Auslöser, gleich ob schuldig oder nicht, den Stamm zum Wohle der Gemeinschaft verlassen.
22. Deyi: Ich gehe davon aus, dass deine Worte genauso vertraulich zu behandeln sind wie meine? Wenn du das Unrecht nicht korrigieren möchtest, was ist dann dein Ziel und Streben? Wartest du, bis es vielleicht begraben ist und willst zurückkehren, suchst du einen neuen Stamm ohne Schamanen oder einen anderen Platz oder Aufgabe?
23. Deyi Ich vertraue den Ahnen, dass sie mich führen werden.
24. Deyi Es steht da alles offen. Doch die meisten Stämme verliehren nicht einfach ihren Schamanen, dessen Platz ich einnehmen könnte. Und bevor ich zurück zu meinem Stamm gehen kann, müssten die Wogen abschließend geglättet sein. Das könnte ich nur beeinflussen, wenn ich nachweisen könnte, dass ich den Häuptlingssohn nicht vergiftet habe. Das wird aber sehr schwer. Da es keinen großen Anhaltspunkte gab, wie die vergiftende Pflanze in den Stamm kam.
25. Kargi: Also noch ohne Ziel, wird langsam Zeit. Oder es ist ihm noch nicht bewusst, wenn ich an die Blicke und Worte denke, die er und die Menschentochter wechseln.